大話中文教師手冊

教材

  1. 教材內的拼音以中國漢語拼音為主,注音為台灣版本為主,目的在於讓學生可以直接打字或用字典直接查閱。如果有不同標音系統的發音不同,敬請見諒。
  2. 教材因標音系統不同,有三個版本,分別是:繁體注音、繁體拼音和簡體拼音。
  3. 生詞均分為:核心生詞、補充生詞與認讀詞。老師可以依照學生吸收程度進行講解或測驗。

影片

  1. 影片都有中文、拼音和英文CC字幕,都可以讓老師打開或關閉做使用,CC字幕都會有設定的部分可以做調整,老師們可以自由做搭配使用。
  2. 字幕可以開啟自動翻譯,有利於學生先以其母語了解文化、時事或商業等內容再進行中文學習。
  3. 建議老師先選取中文或英文字幕,再開啟自動翻譯,自動翻譯會直接翻譯這個語言的內容,因此選擇英文或中文的結果可能有所不同。
  4. 影片內的發音以台灣發音為主,未來會考慮加入拼音發音。

教學ppt

教學ppt一直都是老師們備課最花時間的地方,大話中文幫您把最基本的課文內容加上拼音系統做好,並且在語法教學中使用定式教學、在生詞教學中搭配解釋與例句,方便老師直接上課使用。

大話希望能夠幫助老師把珍貴的時間放在只有老師才能做到的互動和課堂討論上,讓老師和同學的上課更有品質和規劃。

  1. 內容都是pdf檔案。老師或機構的帳號可以拿到ppt原始檔案來做編輯。
  2. 我們不附上字體給老師,如果需要拼音或注音字體,請老師自行購買字體來使用。
  3. 請老師在做教學ppt的重製的時候,務必留下大話中文的商標,亦不可以覆蓋,以此表明合作關係。

 

口說五題

口說五題有五個版本,分別是:繁體無標音、簡體無標音、繁體注音、繁體拼音和簡體拼音。

請老師在做口說五題ppt重製的時候,務必留下大話中文的商標,亦不可以覆蓋,以此表明合作關係。

口說五題的互動與出題方法建議如下:

  1. 第一題:文義理解與暖身
    由課文中的內容帶入

    單字複習
  2. 第二題:定式語法點複習
  3. 第三題:話題延展練習
    引導語法定式
    引導話題延展
    應用單字
  4. 第四題:與經驗連結
    完成一個解說的任務
    與自身經驗連結
    描述情境、原因
    問題導向學習
    小班、家教
    大班
    專題導向學習
  5. 第五題:與社會連結
    專題導向學習
    比較不同文化
    4Cs 課程設計
    知識內容 (Content)
    提升認知思考層次 (Cognition)
    增進語言的溝通技巧 (Communication)
    提升國際及本土文化覺知 (Culture)
 

小考20題

小考ppt在學生填表之後,都會拿到一份Email,顯示題目和學生填答的內容,老師可以要求學生轉寄給您檢討。

我們如何分類詞性?

根據顧問鄧守信教授的理論,大話教材內的詞性均遵照理想的漢語詞類系統 (an optimal system of parts of speech in Chinese) 作為主要分類方式。

《當代中文課程》(A Course in Contemporary Chinese) 亦使用此系統教學。此系統可提供學生一套清晰的中文語用和語法基礎,讓學生的語言產出更準確。

下圖為陳立元老師 (國立臺灣大學國際華語研習所ICLP教務主任) 根據理想的漢語詞類系統畫出之詞性分類圖。