Participate in user interviews to get an additional 7 days of free use.

從王安石《元日》 看春節酒文化

从王安石《元日》 看春节酒文化

Spring Festival Wine Culture from Wáng Ānshí’s “Yuán rì”

Challenge

生活,習俗,文學

生活,习俗,文学

233 read

Listen
0:00 0:00
          宋代 Sòng dài
宋代

Sòng dài

the Song dynasty (960-1279)

N/A
· 王安石 Wáng ān shí
王安石

Wáng ān shí

Song dynasty politician and writer, one of the Eight Giants

N/A

元日 Yuán rì
元日

Yuán rì

a seven-character quatrain, a poem depicting the Lunar New Year.Wang Zhihuan composed in the Song Dynasty.



    爆竹声 bào zhú shēng
爆竹声

bào zhú shēng

N

sound of firecrackers

N/A
zhōng

zhōng

N

in, among, admidst

N/A

Num

one

HSK1
suì

suì

N

year

HSK2
chú

chú

V

to remove

HSK6
春风 chūn fēng
春风

chūn fēng

N

spring breeze

N/A
sòng

sòng

V

to deliver

HSK1
nuǎn

nuǎn

Adj

warm

HSK5

V

to enter

HSK6
屠苏 Tú sū
屠苏

Tú sū

Tusu wine


    千门万户 qiān mén wàn hù
千门万户

qiān mén wàn hù

Phrase

numerous housholds

N/A
曈曈 tóng tóng
曈曈

tóng tóng

Adj

describe the scene or other objects as bright and radiant

N/A

N

sun

HSK1
zǒng

zǒng

Adv

always

HSK3

Prep

with resulative complements

HSK2
xīn

xīn

Adj

new

HSK1
táo

táo

N

peach charm

HSK5
huàn

huàn

V

to exchange,to switch

HSK2
jiù

jiù

Adv

used, old

HSK3

N

symbol

N/A


    说到 shuō dào
说到

shuō dào

Phrase

to talk about, to mention, speaking of

N/A
春节 Chūn jié
春节

Chūn jié

N

Chinese New Year

N/A

Pron

you

HSK1
huì

huì

V

will; would; be likely to

HSK1
想到 xiǎng dào
想到

xiǎng dào

Phrase

to think of

N/A
什么 shén me
什么

shén me

Pron

what

HSK1
shì

shì

V

to be

HSK1
响声 xiǎng shēng
响声

xiǎng shēng

N

sound

HSK6

Adv

very, extremely

HSK4

Adj

big, large

HSK1
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
鞭炮 biān pào
鞭炮

biān pào

N

firecracker

HSK7-9
还是 hái shi
还是

hái shi

Conj

or

HSK1
红通通 hóng tōng tōng
红通通

hóng tōng tōng

Adj

bright red; glowing; all of in a glow

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
春联 chūn lián
春联

chūn lián

N

couplets

N/A
中国 Zhōng guó
中国

Zhōng guó

Proper Noun

China

古代 gǔ dài
古代

gǔ dài

N

ancient times

HSK5
文学家 wén xué jiā
文学家

wén xué jiā

N

writer;man of letters

王安石 Wáng ān shí
王安石

Wáng ān shí

Song dynasty politician and writer, one of the Eight Giants

N/A
céng

céng

Adv

once

HSK5
xiě

xiě

V

to write

HSK1
chū

chū

V

to go out, to come out

HSK1
描述 miáo shù
描述

miáo shù

V

to describe

HSK4
春节 Chūn jié
春节

Chūn jié

N

Chinese New Year

N/A
场景 chǎng jǐng
场景

chǎng jǐng

N

scenes

HSK6
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1

Num

one

HSK1
shǒu

shǒu

M

measure word for poems and songs

HSK4
shī

shī

N

poetry

HSK4
míng

míng

N

name

HSK2
wéi

wéi

Prep

to be

N/A

元日 Yuán rì
元日

Yuán rì

a seven-character quatrain, a poem depicting the Lunar New Year.Wang Zhihuan composed in the Song Dynasty.

shī

shī

N

poetry

HSK4

N

interior, inside

HSK1
除了 chú le
除了

chú le

Prep

except, besides, in addition to

HSK3
yǒu

yǒu

V

there is;exist

HSK1
yòng

yòng

V

to use

HSK1

Grammar

in accordance with;by

HSK7-9
驱逐 qū zhú
驱逐

qū zhú

V

to banish

HSK7-9
邪物 xié wù
邪物

xié wù

N

evil thing

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1

爆竹 bào zhú
爆竹

bào zhú

N

firecracker

N/A

hái

hái

Adv

also, in addition to

HSK1
yǒu

yǒu

V

there is;exist

HSK1
古人 gǔ rén
古人

gǔ rén

N

people of ancient times

HSK7-9

V

to drink

HSK1
lái

lái

N

來(lái)+V, to come to do something

HSK1
避免 bì miǎn
避免

bì miǎn

V

to avoid

HSK4
瘟疫 wēn yì
瘟疫

wēn yì

N

plague

HSK7-9
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1

屠苏 Tú sū
屠苏

Tú sū

Tusu wine

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

HSK2

gèng

gèng

Adv

further; more

HSK3
yǒu

yǒu

V

there is;exist

HSK1
guà

guà

V

to hang

HSK3
zài

zài

Prep

be at, be in, be on

HSK1
mén

mén

N

door, gate

HSK1
biān

biān

N

side, refer to sides of a point of reference

HSK2

Grammar

in accordance with;by

HSK7-9
zhī

zhī

Ptc

of

HSK7-9
驱逐 qū zhú
驱逐

qū zhú

V

to banish

HSK7-9
邪物 xié wù
邪物

xié wù

N

evil thing

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1

桃符 táo fú
桃符

táo fú

N

peach charm

N/A

ràng

ràng

V

to let, to make

HSK2
人们 rén men
人们

rén men

N

people

HSK2
可以 kě yǐ
可以

kě yǐ

V

can

HSK2
cóng

cóng

Prep

from

HSK1
shī

shī

N

poetry

HSK4
zhōng

zhōng

N

in, among, admidst

N/A
想起 xiǎng qǐ
想起

xiǎng qǐ

V

to recall

HSK2
古人 gǔ rén
古人

gǔ rén

N

people of ancient times

HSK7-9
欢庆 huān qìng
欢庆

huān qìng

V

to celebrate

N/A
春节 Chūn jié
春节

Chūn jié

N

Chinese New Year

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1

Pron

each, every

HSK3
zhǒng

zhǒng

M

classifier for types, kinds

HSK3
习俗 xí sú
习俗

xí sú

N

custom

HSK7-9

Conj

and

HSK4
热闹 rè nao
热闹

rè nao

Adj

bustling with noise and excitement, lively

HSK4
场景 chǎng jǐng
场景

chǎng jǐng

N

scenes

HSK6


    古时 gǔ shí
古时

gǔ shí

Phrase

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1

爆竹 bào zhú
爆竹

bào zhú

N

firecracker

N/A

Conj

and

HSK4
现代人 xiàn dài rén
现代人

xiàn dài rén

Phrase

modern day people, people today

HSK1
fàng

fàng

V

to light; to set off

HSK1
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
鞭炮 biān pào
鞭炮

biān pào

N

firecracker

HSK7-9

Adv

not

HSK1
一样 yí yàng
一样

yí yàng

Adj

same

HSK1
古时 gǔ shí
古时

gǔ shí

Phrase

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1

爆竹 bào zhú
爆竹

bào zhú

N

firecracker

N/A

shì

shì

V

to be

HSK1
zài

zài

Prep

be at, be in, be on

HSK1
农历 nóng lì
农历

nóng lì

N

lunar calendar

HSK7-9
正月 zhēng yuè
正月

zhēng yuè

N

first month of the Lunar Year

N/A
初一 chū yī
初一

chū yī

N

first day of the Lunar Year

N/A
shí

shí

N

time

HSK3
通过 tōng guò
通过

tōng guò

Prep

by means of;by way of;by;through;via

HSK2
shāo

shāo

V

to burn

N/A
竹子 zhú zi
竹子

zhú zi

N

bamboo

HSK5
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
方式 fāng shì
方式

fāng shì

N

way; method

HSK3
ràng

ràng

V

to let, to make

HSK2
竹子 zhú zi
竹子

zhú zi

N

bamboo

HSK5
爆裂 bào liè
爆裂

bào liè

V

to explode

N/A

Grammar

in accordance with;by

HSK7-9
发出 fā chū
发出

fā chū

V

to issue (an order, decree etc)

HSK3
响声 xiǎng shēng
响声

xiǎng shēng

N

sound

HSK6
希望 xī wàng
希望

xī wàng

V

to hope, to want, to wish

HSK3
可以 kě yǐ
可以

kě yǐ

V

can

HSK2
用来 yòng lái
用来

yòng lái

Phrase

to be used to

N/A
驱逐 qū zhú
驱逐

qū zhú

V

to banish

HSK7-9
邪物 xié wù
邪物

xié wù

N

evil thing

N/A
如今 rú jīn
如今

rú jīn

N

nowadays; now

HSK4
zhè

zhè

Pron

this, these

HSK1
zhǒng

zhǒng

M

classifier for types, kinds

HSK3
爆竹 bào zhú
爆竹

bào zhú

N

firecracker

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
方式 fāng shì
方式

fāng shì

N

way; method

HSK3
已经 yǐ jīng
已经

yǐ jīng

Adv

already, have + p.p.

HSK2
bèi

bèi

Ptc

a passive marker, is commonly used in translating English passive sentences

HSK3
鞭炮 biān pào
鞭炮

biān pào

N

firecracker

HSK7-9
suǒ

suǒ

Ptc

a verbal marker (marking what comes after as a verb)

HSK3
取代 qǔ dài
取代

qǔ dài

V

to replace

HSK7-9
除了 chú le
除了

chú le

Prep

except, besides, in addition to

HSK3
爆竹 bào zhú
爆竹

bào zhú

N

firecracker

N/A

桃符 táo fú
桃符

táo fú

N

peach charm

N/A

Adv

also

HSK1
shì

shì

V

to be

HSK1
古人 gǔ rén
古人

gǔ rén

N

people of ancient times

HSK7-9
过年 guò nián
过年

guò nián

V

to spend the Lunar New Year 's holidays, to celebrate the Chinese New Year

HSK2
必备 bì bèi
必备

bì bèi

Adj

essential

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
东西 dōng xi
东西

dōng xi

N

things, stuff

HSK1
古人 gǔ rén
古人

gǔ rén

N

people of ancient times

HSK7-9
相信 xiāng xìn
相信

xiāng xìn

V

to believe in, to trust

HSK2
zài

zài

Prep

be at, be in, be on

HSK1
正月 zhēng yuè
正月

zhēng yuè

N

first month of the Lunar Year

N/A
初一 chū yī
初一

chū yī

N

first day of the Lunar Year

N/A
yòng

yòng

V

to use

HSK1
桃木 táo mù
桃木

táo mù

N

mahogany

N/A
xiě

xiě

V

to write

HSK1
shàng

shàng

Ptc

start to connect

HSK1
神明 shén míng
神明

shén míng

N

god

N/A
名字 míng zi
名字

míng zi

N

name

HSK1
zài

zài

Adv

then

HSK1

Prep

moving an object to a location

HSK2
这些 zhè xiē
这些

zhè xiē

Pron

these

HSK3
桃符 táo fú
桃符

táo fú

N

peach charm

N/A
guà

guà

V

to hang

HSK3
zài

zài

Prep

be at, be in, be on

HSK1
mén

mén

N

door, gate

HSK1
biān

biān

N

side, refer to sides of a point of reference

HSK2
jiù

jiù

Adv

then; in that case

HSK1
néng

néng

V

can, be able to, be capable of

HSK1
驱逐 qū zhú
驱逐

qū zhú

V

to banish

HSK7-9
邪物 xié wù
邪物

xié wù

N

evil thing

N/A
后来 hòu lái
后来

hòu lái

Adv

afterwards, later, then

HSK2
人们 rén men
人们

rén men

N

people

HSK2
开始 kāi shǐ
开始

kāi shǐ

V

to begin, to start to

HSK3
zài

zài

Prep

be at, be in, be on

HSK1
桃符 táo fú
桃符

táo fú

N

peach charm

N/A
xiě

xiě

V

to write

HSK1
shàng

shàng

N

on, above

HSK1
一些 yì xiē
一些

yì xiē

Num

some, a number of, a few

HSK1
吉利 jí lì
吉利

jí lì

Adj

auspicious

HSK6
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
huà

huà

N

speech, talk, language; dialect

HSK1
zhè

zhè

Pron

this, these

HSK1
jiù

jiù

Adv

precisely, exactly

HSK1
shì

shì

V

to be

HSK1

春联 chūn lián
春联

chūn lián

N

couplets

N/A

de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
由来 yóu lái
由来

yóu lái

N

origin

HSK7-9


    有趣 yǒu qù
有趣

yǒu qù

Adj

interesting

HSK4
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
shì

shì

V

to be

HSK1
春节 Chūn jié
春节

Chūn jié

N

Chinese New Year

N/A

V

to drink

HSK1
屠苏 Tú sū
屠苏

Tú sū

Tusu wine

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

HSK2

Adv

also

HSK1
shì

shì

V

to be

HSK1
古代 gǔ dài
古代

gǔ dài

N

ancient times

HSK5
过年 guò nián
过年

guò nián

V

to spend the Lunar New Year 's holidays, to celebrate the Chinese New Year

HSK2
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
习俗 xí sú
习俗

xí sú

N

custom

HSK7-9
之一 zhī yī
之一

zhī yī

Phrase

one of (sth)

HSK4
至今 zhì jīn
至今

zhì jīn

Adv

until now

HSK5
春节 Chūn jié
春节

Chūn jié

N

Chinese New Year

N/A
饮用 yǐn yòng
饮用

yǐn yòng

V

to drink

N/A
屠苏 Tú sū
屠苏

Tú sū

Tusu wine

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

HSK2
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
习俗 xí sú
习俗

xí sú

N

custom

HSK7-9
已经 yǐ jīng
已经

yǐ jīng

Adv

already, have + p.p.

HSK2
失传 shī chuán
失传

shī chuán

V

to be lost

HSK7-9
据说 jù shuō
据说

jù shuō

V

it is said that; reportedly

HSK3
屠苏 Tú sū
屠苏

Tú sū

Tusu wine

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

HSK2
shì

shì

V

to be

HSK1
中国 Zhōng guó
中国

Zhōng guó

Proper Noun

China

古代 gǔ dài
古代

gǔ dài

N

ancient times

HSK5
名医 míng yī
名医

míng yī

N

famous doctor

N/A
华佗 Huá tuó
华佗

Huá tuó

Hua Tuo (?-208), famous doctor at the end of Han Dynasty

Prep

with resulative complements

HSK2

Pron

each, every

HSK3
zhǒng

zhǒng

M

classifier for types, kinds

HSK3
中药 zhōng yào
中药

zhōng yào

N

traditional Chinese medicine

N/A
pào

pào

V

to soak

HSK6
zài

zài

Prep

be at, be in, be on

HSK1
jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

HSK2
zhōng

zhōng

N

in, among, admidst

N/A
ér

ér

Conj

then, so that

HSK4
niàng

niàng

V

to brew

N/A
chéng

chéng

Ptc

into

N/A
de

de

Ptc

(是)...的/(shì)... de, to focus, it was A that B. This pattern the main message of the sentence.

HSK1
古人 gǔ rén
古人

gǔ rén

N

people of ancient times

HSK7-9
相信 xiāng xìn
相信

xiāng xìn

V

to believe in, to trust

HSK2

V

to drink

HSK1
屠苏 Tú sū
屠苏

Tú sū

Tusu wine

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

HSK2
可以 kě yǐ
可以

kě yǐ

V

can

HSK2
避免 bì miǎn
避免

bì miǎn

V

to avoid

HSK4
瘟疫 wēn yì
瘟疫

wēn yì

N

plague

HSK7-9
ràng

ràng

V

to let, to make

HSK2
rén

rén

N

person, people

HSK1
huó

huó

V

to live, to stay active, to survive

HSK3
de

de

Ptc

used after a verb (V, Vp, Vs/Adj) linking it to following Phrase indicating effect, degree, possibility etc.

HSK1
gèng

gèng

Adv

further; more

HSK3
长久 cháng jiǔ
长久

cháng jiǔ

Adj

permanently;for a long time

HSK6
由于 yóu yú
由于

yóu yú

Conj

thanks to;due to;because of

HSK3
屠苏 Tú sū
屠苏

Tú sū

Tusu wine

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

HSK2
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
酒精 jiǔ jīng
酒精

jiǔ jīng

N

alcohol

HSK7-9
浓度 nóng dù
浓度

nóng dù

N

concentration (percentage of dissolved material in a solution)

N/A

Adv

not

HSK1
gāo

gāo

Adj

high

HSK1
hái

hái

Adv

more, even more

HSK1
néng

néng

V

can, be able to, be capable of

HSK1
ràng

ràng

V

to let, to make

HSK2
身体 shēn tǐ
身体

shēn tǐ

N

body

HSK1
健康 jiàn kāng
健康

jiàn kāng

Adj

healthy

HSK2
lián

lián

Adv

even

HSK3
小孩 xiǎo hái
小孩

xiǎo hái

N

kids, child, childern|son, daughter

HSK1

Adv

also

HSK1
可以 kě yǐ
可以

kě yǐ

V

can

HSK2

V

to drink

HSK1
因此 yīn cǐ
因此

yīn cǐ

Conj

therefore

HSK3
根据 gēn jù
根据

gēn jù

Prep

according to

HSK4
传统 chuán tǒng
传统

chuán tǒng

N

tradition

HSK4
zài

zài

Prep

be at, be in, be on

HSK1
每年 měi nián
每年

měi nián

Adv

every year

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
正月 zhēng yuè
正月

zhēng yuè

N

first month of the Lunar Year

N/A
初一 chū yī
初一

chū yī

N

first day of the Lunar Year

N/A
一家 yì jiā
一家

yì jiā

N

the whole family

HSK3
大小 dà xiǎo
大小

dà xiǎo

N

adults and children

HSK2
huì

huì

V

will; would; be likely to

HSK1
团聚 tuán jù
团聚

tuán jù

V

to get-together, to reunite; reunion of family members (in this lesson)

HSK7-9
zài

zài

Prep

be at, be in, be on

HSK1
一起 yì qǐ
一起

yì qǐ

Adv

together

HSK1

V

to drink

HSK1
屠苏 Tú sū
屠苏

Tú sū

Tusu wine

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

HSK2
希望 xī wàng
希望

xī wàng

V

to hope, to want, to wish

HSK3
zài

zài

Prep

be at, be in, be on

HSK1
xīn

xīn

Adj

new

HSK1
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1

Num

one

HSK1
nián

nián

N

year

HSK1
可以 kě yǐ
可以

kě yǐ

V

be able to, can

HSK2
平安 píng ān
平安

píng ān

Adj

safe and sound

HSK2
健康 jiàn kāng
健康

jiàn kāng

Adj

healthy

HSK2
值得 zhí dé
值得

zhí dé

V

to be worth, worthy

HSK3
注意 zhù yì
注意

zhù yì

V

to pay attention to, to take care of

HSK3
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
shì

shì

V

to be

HSK1
中国 Zhōng guó
中国

Zhōng guó

Proper Noun

China

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

HSK2
文化 wén huà
文化

wén huà

N

culture

HSK3
shì

shì

V

to be

HSK1
非常 fēi cháng
非常

fēi cháng

Adv

very much, extraordinary

HSK1
重视 zhòng shì
重视

zhòng shì

V

to place emphasis on, to lay stress on, to value

HSK2
礼仪 lǐ yí
礼仪

lǐ yí

N

etiquette

HSK7-9
de

de

Ptc

(是)...的/(shì)... de, to focus, it was A that B. This pattern the main message of the sentence.

HSK1
为了 wèi le
为了

wèi le

Prep

for the sake of; in order to

HSK3
表示 biǎo shì
表示

biǎo shì

V

to show; to express

HSK2
尊重 zūn zhòng
尊重

zūn zhòng

N

respect

HSK5
一般 yì bān
一般

yì bān

Adv

generally

HSK2
dōu

dōu

Adv

all, both

HSK1
huì

huì

V

will; would; be likely to

HSK1
qǐng

qǐng

V

to invite

HSK1
年纪 nián jì
年纪

nián jì

N

age

HSK3
比较 jiào
比较

jiào

Adv

relatively, comparatively

HSK3

Adj

old

HSK1
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
rén

rén

N

person, people

HSK1
xiān

xiān

Adv

first

HSK1
喝酒 hē jiǔ
喝酒

hē jiǔ

V

to drink (alcohol)

N/A
但是 dàn shì
但是

dàn shì

Conj

but, however

HSK2

V

to drink

HSK1
屠苏 Tú sū
屠苏

Tú sū

Tusu wine

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

HSK2
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
礼仪 lǐ yí
礼仪

lǐ yí

N

etiquette

HSK7-9
què

què

Adv

but (contrary to expectations)

HSK4
正好 zhèng hǎo
正好

zhèng hǎo

Adj

just right, just enough

HSK2
相反 xiāng fǎn
相反

xiāng fǎn

Adj

opposite; contrary

HSK4
必须 bì xū
必须

bì xū

Adv

to have to, must, necessarily

HSK2
xiān

xiān

Adv

first

HSK1
cóng

cóng

Prep

from

HSK1
年纪 nián jì
年纪

nián jì

N

age

HSK3
zuì

zuì

Adv

the most

HSK1
xiǎo

xiǎo

Adj

young

HSK1
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1

V

to drink

HSK1

V

to begin

HSK1
年纪 nián jì
年纪

nián jì

N

age

HSK3
比较 jiào
比较

jiào

Adv

relatively, comparatively

HSK3

Adj

big, large

HSK1
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1

Adv

to express contrast with previous sentence

HSK7-9
shì

shì

V

to be

HSK1
最后 zuì hòu
最后

zuì hòu

Adv

in the end, finally

HSK1
cái

cái

Adv

then and only then

HSK2

V

to drink

HSK1
zhè

zhè

N

since; ever since

HSK1
shì

shì

V

to be

HSK1
因为 yīn wèi
因为

yīn wèi

Conj

because

HSK2
年轻人 nián qīng rén
年轻人

nián qīng rén

Phrase

young people

N/A
过年 guò nián
过年

guò nián

V

to spend the Lunar New Year 's holidays, to celebrate the Chinese New Year

HSK2
代表 dài biǎo
代表

dài biǎo

V

to represent, to stand for

HSK3
长大 zhǎng dà
长大

zhǎng dà

V

to grow up

HSK2
le

le

Ptc

change in situation

HSK2

Num

one

HSK1
suì

suì

M

classifier for age

HSK1
xiān

xiān

Adv

first

HSK1
喝酒 hē jiǔ
喝酒

hē jiǔ

V

to drink (alcohol)

N/A
表示 biǎo shì
表示

biǎo shì

V

to show; to express

HSK2
恭喜 gōng xǐ
恭喜

gōng xǐ

N

congratulations

HSK7-9
老年人 lǎo nián rén
老年人

lǎo nián rén

N

old people

N/A
过年 guò nián
过年

guò nián

V

to spend the Lunar New Year 's holidays, to celebrate the Chinese New Year

HSK2

Adv

to express contrast with previous sentence

HSK7-9
代表 dài biǎo
代表

dài biǎo

V

to represent, to stand for

HSK3
yòu

yòu

Adv

more

HSK2
gèng

gèng

Adv

further;more|again|besides;also;anew

HSK3
接近 jiē jìn
接近

jiē jìn

V

to get close to

HSK3
人生 rén shēng
人生

rén shēng

N

life

HSK3
终点 zhōng diǎn
终点

zhōng diǎn

N

end

N/A
le

le

Ptc

change in situation

HSK2
因此 yīn cǐ
因此

yīn cǐ

Conj

therefore

HSK3
wǎn

wǎn

Adj

late

HSK1
一点 yì diǎn
一点

yì diǎn

Adv

a little

HSK1
zài

zài

Adv

then

HSK1

V

to drink

HSK1


    虽然 suī rán
虽然

suī rán

Conj

although

HSK2
春节 Chūn jié
春节

Chūn jié

N

Chinese New Year

N/A

V

to drink

HSK1
屠苏 Tú sū
屠苏

Tú sū

Tusu wine

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

HSK2
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
习俗 xí sú
习俗

xí sú

N

custom

HSK7-9
失传 shī chuán
失传

shī chuán

V

to be lost

HSK7-9

Adv

already

HSK3
jiǔ

jiǔ

Adj

long

HSK3
但是 dàn shì
但是

dàn shì

Conj

but, however

HSK2
yǒu

yǒu

V

there is;exist

HSK1

M

classifier for phrases or lines of verse

HSK2
俗话 sú huà
俗话

sú huà

N

common saying

HSK7-9
shuō

shuō

V

to say, to tell , to talk, to speak

HSK1

无酒不成礼 wú jiǔ bù chéng lǐ
无酒不成礼

wú jiǔ bù chéng lǐ

Idiom

no wine, no ceremony

N/A

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

HSK2
shì

shì

V

to be

HSK1
完成 wán chéng
完成

wán chéng

V

to finish, to complete

HSK2

Pron

each, every

HSK3
zhǒng

zhǒng

M

classifier for types, kinds

HSK3
礼仪 lǐ yí
礼仪

lǐ yí

N

etiquette

HSK7-9
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
重要 zhòng yào
重要

zhòng yào

Adj

important

HSK1
角色 jué sè
角色

jué sè

N

role

HSK4
因此 yīn cǐ
因此

yīn cǐ

Conj

therefore

HSK3
直到 zhí dào
直到

zhí dào

V

until

HSK3
现代 xiàn dài
现代

xiàn dài

N

modern times

HSK3
jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

HSK2
依然 yī rán
依然

yī rán

Adv

still

HSK5
shì

shì

V

to be

HSK1
许多 xǔ duō
许多

xǔ duō

Num

many, much, a lot of

HSK2
rén

rén

N

person, people

HSK1
欢庆 huān qìng
欢庆

huān qìng

V

to celebrate

N/A
春节 Chūn jié
春节

Chūn jié

N

Chinese New Year

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
必备 bì bèi
必备

bì bèi

Adj

essential

N/A
物品 wù pĭn
物品

wù pĭn

N

stuff

HSK6
如今 rú jīn
如今

rú jīn

N

nowadays; now

HSK4
人们 rén men
人们

rén men

N

people

HSK2
duō

duō

Adv

more than

HSK1

Grammar

in accordance with;by

HSK7-9
各种各样 gè zhǒng gè yàng
各种各样

gè zhǒng gè yàng

Phrase

various kinds

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

HSK2
取代 qǔ dài
取代

qǔ dài

V

to replace

HSK7-9
屠苏 Tú sū
屠苏

Tú sū

Tusu wine

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

HSK2
无论 wú lùn
无论

wú lùn

Conj

no matter what or how

N/A
shì

shì

V

to be

HSK1
啤酒 pí jiǔ
啤酒

pí jiǔ

N

beer

HSK3
白酒 bái jiǔ
白酒

bái jiǔ

N

(Tw) white wine (abbr. for 白葡萄酒[bai2 pu2 tao5 jiu3])

N/A
红酒 hóng jiǔ
红酒

hóng jiǔ

N

red wine

N/A
高粱 gāo liáng
高粱

gāo liáng

N

sorghum

N/A
茅台 Máo tái
茅台

Máo tái

N

maotai liquor

N/A
还是 hái shi
还是

hái shi

Adv

or

HSK1
威士忌 wēi shì jì
威士忌

wēi shì jì

N

whiskey (loanword)

N/A
jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

HSK2
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
类型 lèi xíng
类型

lèi xíng

N

type

HSK4
可以 kě yǐ
可以

kě yǐ

V

may (permission)

HSK2
biàn

biàn

V

to become, to change, to transform, to alter

HSK2
但是 dàn shì
但是

dàn shì

Conj

but, however

HSK2
喝酒 hē jiǔ
喝酒

hē jiǔ

V

to drink (alcohol)

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
礼仪 lǐ yí
礼仪

lǐ yí

N

etiquette

HSK7-9
还是 hái shi
还是

hái shi

Adv

still, yet

HSK1

Adv

not

HSK1
biàn

biàn

V

to become, to change, to transform, to alter

HSK2
de

de

Ptc

(是)...的/(shì)... de, to focus, it was A that B. This pattern the main message of the sentence.

HSK1
首先 shǒu xiān
首先

shǒu xiān

Adv

first of all, above all

HSK3
gěi

gěi

Prep

to

HSK1
别人 bié rén
别人

bié rén

N

other people

HSK1
斟酒 zhēn jiǔ
斟酒

zhēn jiǔ

V

to pour wine or liquor

N/A
shí

shí

N

time

HSK3
最好 zuì hǎo
最好

zuì hǎo

Adv

(you) had better

HSK1
shì

shì

V

to be

HSK1
zhēn

zhēn

V

to pour

N/A

Num

eight

HSK1
fēn

fēn

M

one tenth

HSK1
mǎn

mǎn

Adv

full, entire

HSK2
另外 lìng wài
另外

lìng wài

Conj

in addition, besides, moreover

HSK3
碰杯 pèng bēi
碰杯

pèng bēi

V

to cheers

N/A
shí

shí

N

time

HSK3
yào

yào

V

should

HSK1
使用 shǐ yòng
使用

shǐ yòng

V

to use;to employ

HSK2
双手 shuāng shǒu
双手

shuāng shǒu

N

both hands

HSK5
左手 zuǒ shǒu
左手

zuǒ shǒu

N

left hand

N/A
fàng

fàng

V

to put, to place

HSK1
zài

zài

Prep

be at, be in, be on

HSK1
bēi

bēi

N

cup

N/A

N

bottom

HSK4
右手 yòu shǒu
右手

yòu shǒu

N

right hand

N/A

V

to hold

HSK1
zhe

zhe

Ptc

action continues

HSK3
杯子 bēi zi
杯子

bēi zi

N

cup

HSK1
自己 zì jǐ
自己

zì jǐ

Pron

self

HSK2
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
酒杯 jiǔ bēi
酒杯

jiǔ bēi

N

wine cup

N/A
yào

yào

V

to need

HSK1

V

to raise

N/A
de

de

Ptc

used after a verb (V, Vp, Vs/Adj) linking it to following Phrase indicating effect, degree, possibility etc.

HSK1

Prep

(more...) than

HSK1
别人 bié rén
别人

bié rén

N

other people

HSK1
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
酒杯 jiǔ bēi
酒杯

jiǔ bēi

N

wine cup

N/A

Adj

low

HSK2

Grammar

in accordance with;by

HSK7-9
表示 biǎo shì
表示

biǎo shì

V

to show; to express

HSK2
尊重 zūn zhòng
尊重

zūn zhòng

N

respect

HSK5
zuì

zuì

Adv

the most

HSK1
重要 zhòng yào
重要

zhòng yào

Adj

important

HSK1
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
shì

shì

V

to be

HSK1
敬酒 jìngjiǔ
敬酒

jìngjiǔ

V

to toast

HSK7-9
yào

yào

V

to need

HSK1
注意 zhù yì
注意

zhù yì

V

to pay attention to, to take care of

HSK3
顺序 shùn xù
顺序

shùn xù

N

order

HSK4
一般 yì bān
一般

yì bān

Adj

common, ordinary

HSK2
情況 qíng kuàng
情況

qíng kuàng

N

condition;circumstances

HSK3
xià

xià

N

(after a noun) under

HSK1
敬酒 jìngjiǔ
敬酒

jìngjiǔ

V

to toast

HSK7-9
yīng

yīng

V

should

HSK4

Grammar

in accordance with;by

HSK7-9
年龄 nián líng
年龄

nián líng

N

age

N/A

Adj

old

HSK1
xiǎo

xiǎo

Adj

young

HSK1
职位 zhí wèi
职位

zhí wèi

N

position

N/A
gāo

gāo

Adj

tall, high

HSK1

Adj

low

HSK2
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
身份 shēn fèn
身份

shēn fèn

N

identity, status, capacity

HSK4
wéi

wéi

Prep

to be

HSK3
前后 qián hòu
前后

qián hòu

N

before and after

HSK3
顺序 shùn xù
顺序

shùn xù

N

order

HSK4
敬酒 jìngjiǔ
敬酒

jìngjiǔ

V

to toast

HSK7-9
shí

shí

N

time

HSK3
zuǐ

zuǐ

N

mouth; beak

HSK2

N

interior, inside

HSK1
同时 tóng shí
同时

tóng shí

Adv

at the same time, meanwhile

HSK2

Adv

also

HSK1
yào

yào

V

should

HSK1
shuō

shuō

V

to say, to tell , to talk, to speak

HSK1
zhe

zhe

Ptc

action continues

HSK3
吉利 jí lì
吉利

jí lì

Adj

auspicious

HSK6
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
huà

huà

N

speech, talk, language; dialect

HSK1


    由此可见 yóu cǐ kě jiàn
由此可见

yóu cǐ kě jiàn

Phrase

from this, it can be seen that...

N/A
团聚 tuán jù
团聚

tuán jù

V

to get-together, to reunite; reunion of family members (in this lesson)

HSK7-9
喝酒 hē jiǔ
喝酒

hē jiǔ

V

to drink (alcohol)

N/A

Conj

and, as well as

HSK1
fàng

fàng

V

to light; to set off

HSK1
鞭炮 biān pào
鞭炮

biān pào

N

firecracker

HSK7-9
guà

guà

V

to hang

HSK3
春联 chūn lián
春联

chūn lián

N

couplets

N/A
一样 yí yàng
一样

yí yàng

Adj

same

HSK1
shì

shì

V

to be

HSK1
华人 Huá rén
华人

Huá rén

N

ethnic Chinese person or people

HSK3
长久以来 cháng jiǔ yǐ lái
长久以来

cháng jiǔ yǐ lái

Phrase

for a long time

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

HSK1
春节 Chūn jié
春节

Chūn jié

N

Chinese New Year

N/A
习俗 xí sú
习俗

xí sú

N

custom

HSK7-9
人人 rén rén
人人

rén rén

Phrase

everyone, every person

N/A
shuō

shuō

V

to say, to tell , to talk, to speak

HSK1
yǒu

yǒu

V

to have;has;own

HSK1
酒味 jiǔ wèi
酒味

jiǔ wèi

N

smell of alcohol

N/A
cái

cái

Adv

then and only then

HSK2
yǒu

yǒu

V

to have;has;own

HSK1
年味 nián wèi
年味

nián wèi

N

Spring Festival atmosphere; festive ambiance of Chinese New Year

N/A
jiù

jiù

Adv

precisely, exactly

HSK1
shì

shì

V

to be

HSK1
这么 zhè me
这么

zhè me

Pron

so; such; this way; like this

HSK2
chuán

chuán

V

to pass down

HSK3
下来 xià lái
下来

xià lái

Ptc

V xià lái, a summary of the various meanings of the verb complement, meaning locational, temporal, or a state

HSK3
de

de

Ptc

(是)...的/(shì)... de, to focus, it was A that B. This pattern the main message of the sentence.

HSK1

Song Dynasty.Wáng Ānshí

《Yuán rì》

Bàozhú shēng zhōng yī suì chú,
Chūnfēng sòng nuǎn rù túsū,
Qiān mén wàn hù tóng tóng rì,
Zǒng bǎ xīn táo huàn jiù fú.

What do you think of when it comes to Chinese New Year? Is it the loud firecrackers or the red spring couplets? The ancient Chinese writer Wáng Ānshí once wrote a poem describing the scenes of the Spring Festival, called "Yuán rì". In the poem, there are "Bàozhú" used to drive away
evil spirits, "Túsū jiǔ" drunk by ancient people to avoid
plagues, and "Táofú" hung by the door to drive away evil spirits. In this poem, people think of the various customs and bustling scenes of the ancients celebrating the Spring Festival.

The ancient "Bàozhú" is different from the present firecrackers. In ancient times, "Bàozhú" was used to burn bamboo on the first day of the first lunar month so that the bamboo bursts and made a loud noise, hoping that the noise could be used to drive away evil spirits. Today, this method of bàozhú has been replaced by firecrackers. In addition to bàozhú, "Táofú" is also a must-have item for the ancients to celebrate the Chinese New Year. The ancients believed that on the first day of the first lunar month, write the names of gods on mahogany and then hang these táofús by the door to drive away evil spirits. Later, people began to write some auspicious words on táofús, the origin of "Spring couplets".

Interestingly, drinking Túsū jiǔ during the Spring Festival was also one of the ancient Chinese New Year customs. To date, the custom of drinking Túsū jiǔ during the Spring Festival has been lost. It is said that Túsū jiǔ was brewed by Huà Tuó, a famous doctor in ancient China, who soaked various traditional Chinese medicines in wine. The ancients believed that drinking Túsū jiǔ could prevent
the plague and help people live longer. Since the alcohol concentration of Túsū jiǔ is low, it is also healthy, and even children can drink it. Therefore, it is traditional for families to gather on the first day of the first lunar month every year to drink Túsū jiǔ, hoping to be safe and healthy in the new year. It is important to note that Chinese wine culture greatly emphasizes etiquette. In order to show respect, older people are usually invited to drink first. However, the etiquette for drinking Túsū jiǔ is the opposite, as the youngest people must drink first, and the older ones are the last to drink. This is because the Chinese New Year for young people means they have grown a year older, so they drink first to congratulate themselves. While the Chinese New Year for more senior people means they are closer to the end of their lives, so they drink later.

Although the custom of drinking Túsū jiǔ during the Spring Festival has been lost for a long time, there is a saying that "Wú jiǔ bù chéng lǐ" (no wine no courtesy), and wine plays a vital role in completing different etiquettes. Therefore, wine is still a must-have item for
many people to celebrate the Spring Festival until today. Nowadays, people often replace Túsū jiǔ with various kinds of alcohol. Whether beer, white wine, red wine, Sorghum, Moutai, or Whiskey, the type of wine can change, but the drinking etiquette remains the same. First, when pouring wine for others, it is best not to pour a full glass. In addition, when clinking glasses, you should use both hands, with your left hand at the bottom of the glass and your right hand holding the glass while holding your glass lower than the other person's glass to show respect. The most important thing is to pay attention to the order of toasting. Generally, the toasting should be in the order of age and status. When toasting, you should also say encouraging words at the same time.

It can be seen that reunion drinking is a long-standing Chinese New Year custom, as are firecrackers and Spring Festival couplets. Everyone says that the taste of wine is the taste of the Chinese New Year, and that's how it has been passed down.

Keyword

  • 响声

    (N)

    xiǎng shēng

    sound

    HSK6

  • 描述

    (V)

    miáo shù

    to describe

    HSK4

  • 场景

    (N)

    chǎng jǐng

    scenes

    HSK6

  • (Prep)

    wéi

    to be

    N/A

  • (Grammar)

    in accordance with;by

    HSK7-9

  • 驱逐

    (V)

    qū zhú

    to banish

    HSK7-9

  • 取代

    (V)

    qǔ dài

    to replace

    HSK7-9

  • 必备

    (Adj)

    bì bèi

    essential

    N/A

  • 吉利

    (Adj)

    jí lì

    auspicious

    HSK6

  • 失传

    (V)

    shī chuán

    to be lost

    HSK7-9

  • (V)

    pào

    to soak

    HSK6

  • (V)

    niàng

    to brew

    N/A

  • 长久

    (Adj)

    cháng jiǔ

    permanently;for a long time

    HSK6

  • 团聚

    (V)

    tuán jù

    to get-together, to reunite; reunion of family members (in this lesson)

    HSK7-9

  • 礼仪

    (N)

    lǐ yí

    etiquette

    HSK7-9

  • 尊重

    (N)

    zūn zhòng

    respect

    HSK5

  • 俗话

    (N)

    sú huà

    common saying

    HSK7-9

  • (V)

    zhēn

    to pour

    N/A

  • 敬酒

    (V)

    jìngjiǔ

    to toast

    HSK7-9

  • 职位

    (N)

    zhí wèi

    position

    N/A

  • 顺序

    (N)

    shùn xù

    order

    HSK4

1.你认识春节传统习俗"放爆竹"吗? 它代表什么意义?请说说看。

2.你认识春节传统习俗"挂桃符"吗?它代表什么意义?请说说看。

3.你认识春节传统习俗"喝屠苏酒"吗?它代表什么意义? 请说说看。

4.古人春节喝的"屠苏酒"有何特别之处?

•可说明"特色"、"为什么要喝"、"喝酒时间"

5.根据文章,虽然屠苏酒已失传,如今人们过年还会喝酒的原因是什么?

6.根据文章,「无酒不成礼」是什么意思?

7.请介绍《元日》这首诗。

•介绍"作者"、"内容"、"关键字"

8.欣赏了《元日》这首诗后,你对春节的哪一种习俗比较有兴趣? 你想体验看看吗?为什么?

9.与华人喝酒时,需要注意什么礼仪?

•请说出"斟酒"、"碰杯"、"敬酒"礼仪

10.在你的国家,也有酒文化吗?请分享。

请介绍《元日》这首诗。

在文章里,“爆竹”是什么,为什么要“放爆竹”?

在文章里,“桃符”是什么,为什么要“挂桃符”?

文章里说的「屠苏酒」是什么?它有什么作用?

在文章里喝“屠苏酒”的礼仪和喝一般酒的礼仪有什么不同?

你可以告诉我们,文章里提到哪些喝酒的礼仪?除了这些礼仪之外,你还知道别的喝酒礼仪吗?

过年时,你会做些什么庆祝活动?这些庆祝活动有什么意义?

可以告诉我们,除了文章所说的喝酒礼仪之外,在你的国家或文化里,还有什么喝酒礼仪?

过年时,很多地方都会放烟火。你觉得放烟火是个好/不好的活动?为什么?

Start Practice
Listen
0:00 0:00
          宋代 Sòng dài
宋代

Sòng dài

the Song dynasty (960-1279)

N/A
· 王安石 Wáng ān shí
王安石

Wáng ān shí

Song dynasty politician and writer, one of the Eight Giants

N/A

元日 Yuán rì
元日

Yuán rì

a seven-character quatrain, a poem depicting the Lunar New Year.Wang Zhihuan composed in the Song Dynasty.



    爆竹聲 bào zhú shēng
爆竹聲

bào zhú shēng

N

sound of firecrackers

N/A
zhōng

zhōng

N

in, among, admidst

TOCFL4

N

one

TOCFL1
suì

suì

N

year

TOCFL1
chú

chú

V

to remove

TOCFL3
春風 chūn fēng
春風

chūn fēng

N

spring breeze

N/A
sòng

sòng

V

to deliver

TOCFL2
nuǎn

nuǎn

Vs/Adj

warm

N/A

V

to enter

TOCFL4
屠蘇 Tú sū
屠蘇

Tú sū

Tusu wine


    千門萬戶 qiān mén wàn hù
千門萬戶

qiān mén wàn hù

Phrase

numerous housholds

N/A
曈曈 tóng tóng
曈曈

tóng tóng

Vs/Adj

describe the scene or other objects as bright and radiant

N/A

N

sun

TOCFL1
zǒng

zǒng

Adv

always

TOCFL2

Ptc

with resulative complements

TOCFL2
xīn

xīn

Vs/Adj

new

TOCFL1
táo

táo

N

peach charm

TOCFL5
huàn

huàn

V

to exchange,to switch

TOCFL3
jiù

jiù

Vs/Adj

used, old

TOCFL1

N

symbol

N/A


    說到 shuō dào
說到

shuō dào

Phrase

to talk about, to mention, speaking of

N/A
春節 Chūn jié
春節

Chūn jié

N

Chinese New Year

N/A

N

you

TOCFL1
huì

huì

Vaux

will; would; be likely to

TOCFL1
想到 xiǎng dào
想到

xiǎng dào

Phrase

to think of

N/A
什麼 shén me
什麼

shén me

N

what

TOCFL1
shì

shì

Vst

to be

TOCFL1
響聲 xiǎng shēng
響聲

xiǎng shēng

N

sound

TOCFL6

Adv

very, extremely

TOCFL3

Vs/Adj

big, large

TOCFL1
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
鞭炮 biān pào
鞭炮

biān pào

N

firecracker

TOCFL7
還是 hái shì
還是

hái shì

Conj

or

TOCFL1
紅通通 hóng tōng tōng
紅通通

hóng tōng tōng

Vs/Adj

bright red; glowing; all of in a glow

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
春聯 chūn lián
春聯

chūn lián

N

couplets

TOCFL4
中國 Zhōng guó
中國

Zhōng guó

Proper Noun

China

古代 gǔ dài
古代

gǔ dài

N

ancient times

TOCFL4
文學家 wén xué jiā
文學家

wén xué jiā

N

writer;man of letters

王安石 Wáng ān shí
王安石

Wáng ān shí

Song dynasty politician and writer, one of the Eight Giants

N/A
céng

céng

Adv

once

TOCFL4
xiě

xiě

V

to write

TOCFL1
chū

chū

V

to go out, to come out

TOCFL1
描述 miáo shù
描述

miáo shù

V

to describe

TOCFL5
春節 Chūn jié
春節

Chūn jié

N

Chinese New Year

N/A
場景 chǎng jǐng
場景

chǎng jǐng

N

scenes

TOCFL5
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1

N

one

TOCFL1
shǒu

shǒu

M

measure word for poems and songs

TOCFL4
shī

shī

N

poetry

TOCFL5
míng

míng

N

name

TOCFL2
wéi

wéi

Prep

to be

TOCFL6

元日 Yuán rì
元日

Yuán rì

a seven-character quatrain, a poem depicting the Lunar New Year.Wang Zhihuan composed in the Song Dynasty.

shī

shī

N

poetry

TOCFL5

N

interior, inside

TOCFL1
除了 chú le
除了

chú le

Prep

except, besides, in addition to

TOCFL3
yǒu

yǒu

Vst

there is;exist

TOCFL1
yòng

yòng

V

to use

TOCFL1

Grammar

in accordance with;by

TOCFL5
驅逐 qū zhú
驅逐

qū zhú

V

to banish

TOCFL6
邪物 xié wù
邪物

xié wù

N

evil thing

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1

爆竹 bào zhú
爆竹

bào zhú

N

firecracker

N/A

hái

hái

Adv

also, in addition to

TOCFL1
yǒu

yǒu

Vst

there is;exist

TOCFL1
古人 gǔ rén
古人

gǔ rén

N

people of ancient times

TOCFL5

V

to drink

TOCFL1
lái

lái

N

來(lái)+V, to come to do something

TOCFL1
避免 bì miǎn
避免

bì miǎn

V

to avoid

TOCFL4
瘟疫 wēn yì
瘟疫

wēn yì

N

plague

TOCFL6
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1

屠蘇 Tú sū
屠蘇

Tú sū

Tusu wine

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

TOCFL1

gèng

gèng

Adv

further; more

TOCFL2
yǒu

yǒu

Vst

there is;exist

TOCFL1
guà

guà

V

to hang

TOCFL2
zài

zài

Prep

be at, be in, be on

TOCFL1
mén

mén

N

door, gate

TOCFL1
biān

biān

N

side, refer to sides of a point of reference

TOCFL1

Grammar

in accordance with;by

TOCFL5
zhī

zhī

Ptc

of

TOCFL5
驅逐 qū zhú
驅逐

qū zhú

V

to banish

TOCFL6
邪物 xié wù
邪物

xié wù

N

evil thing

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1

桃符 táo fú
桃符

táo fú

N

peach charm

N/A

ràng

ràng

V

to let, to make

TOCFL2
人們 rén men
人們

rén men

N

people

TOCFL4
可以 kě yǐ
可以

kě yǐ

Vaux

can

TOCFL1
cóng

cóng

Prep

from

TOCFL1
shī

shī

N

poetry

TOCFL5
zhōng

zhōng

N

in, among, admidst

TOCFL4
想起 xiǎng qǐ
想起

xiǎng qǐ

Vp

to recall

TOCFL4
古人 gǔ rén
古人

gǔ rén

N

people of ancient times

TOCFL5
歡慶 huān qìng
歡慶

huān qìng

Vp

to celebrate

N/A
春節 Chūn jié
春節

Chūn jié

N

Chinese New Year

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1

Det

each, every

TOCFL2
zhǒng

zhǒng

M

classifier for types, kinds

TOCFL2
習俗 xí sú
習俗

xí sú

N

custom

TOCFL5

Conj

and

TOCFL4
熱鬧 rè nào
熱鬧

rè nào

Vs/Adj

bustling with noise and excitement, lively

TOCFL3
場景 chǎng jǐng
場景

chǎng jǐng

N

scenes

TOCFL5


    古時 gǔ shí
古時

gǔ shí

Phrase

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1

爆竹 bào zhú
爆竹

bào zhú

N

firecracker

N/A

Conj

and

TOCFL4
現代人 xiàn dài rén
現代人

xiàn dài rén

Phrase

modern day people, people today

TOCFL1
fàng

fàng

V

to light; to set off

TOCFL2
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
鞭炮 biān pào
鞭炮

biān pào

N

firecracker

TOCFL7

Adv

not

TOCFL1
一樣 yí yàng
一樣

yí yàng

Vs/Adj

same

TOCFL1
古時 gǔ shí
古時

gǔ shí

Phrase

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1

爆竹 bào zhú
爆竹

bào zhú

N

firecracker

N/A

shì

shì

Vst

to be

TOCFL1
zài

zài

Prep

be at, be in, be on

TOCFL1
農曆 nóng lì
農曆

nóng lì

N

lunar calendar

TOCFL4
正月 zhēng yuè
正月

zhēng yuè

N

first month of the Lunar Year

TOCFL5
初一 chū yī
初一

chū yī

N

first day of the Lunar Year

TOCFL4
shí

shí

N

time

TOCFL3
通過 tōng guò
通過

tōng guò

Prep

by means of;by way of;by;through;via

TOCFL4
shāo

shāo

V

to burn

N/A
竹子 zhú zi
竹子

zhú zi

N

bamboo

TOCFL4
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
方式 fāng shì
方式

fāng shì

N

way; method

TOCFL4
ràng

ràng

V

to let, to make

TOCFL2
竹子 zhú zi
竹子

zhú zi

N

bamboo

TOCFL4
爆裂 bào liè
爆裂

bào liè

Vi

to explode

N/A

Grammar

in accordance with;by

TOCFL5
發出 fā chū
發出

fā chū

V

to issue (an order, decree etc)

TOCFL4
響聲 xiǎng shēng
響聲

xiǎng shēng

N

sound

TOCFL6
希望 xī wàng
希望

xī wàng

Vst

to hope, to want, to wish

TOCFL2
可以 kě yǐ
可以

kě yǐ

Vaux

can

TOCFL1
用來 yòng lái
用來

yòng lái

Vst

to be used to

TOCFL5
驅逐 qū zhú
驅逐

qū zhú

V

to banish

TOCFL6
邪物 xié wù
邪物

xié wù

N

evil thing

N/A
如今 rú jīn
如今

rú jīn

N

nowadays; now

TOCFL4
zhè

zhè

Det

this, these

TOCFL1
zhǒng

zhǒng

M

classifier for types, kinds

TOCFL2
爆竹 bào zhú
爆竹

bào zhú

N

firecracker

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
方式 fāng shì
方式

fāng shì

N

way; method

TOCFL4
已經 yǐ jīng
已經

yǐ jīng

Adv

already, have + p.p.

TOCFL2
bèi

bèi

Ptc

a passive marker, is commonly used in translating English passive sentences

TOCFL2
鞭炮 biān pào
鞭炮

biān pào

N

firecracker

TOCFL7
suǒ

suǒ

Ptc

a verbal marker (marking what comes after as a verb)

TOCFL2
取代 qǔ dài
取代

qǔ dài

V

to replace

TOCFL5
除了 chú le
除了

chú le

Prep

except, besides, in addition to

TOCFL3
爆竹 bào zhú
爆竹

bào zhú

N

firecracker

N/A

桃符 táo fú
桃符

táo fú

N

peach charm

N/A

Adv

also

TOCFL1
shì

shì

Vst

to be

TOCFL1
古人 gǔ rén
古人

gǔ rén

N

people of ancient times

TOCFL5
過年 guò nián
過年

guò nián

V-sep

to spend the Lunar New Year 's holidays, to celebrate the Chinese New Year

TOCFL2
必備 bì bèi
必備

bì bèi

Vs/Adj

essential

TOCFL5
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
東西 dōng xi
東西

dōng xi

N

things, stuff

TOCFL1
古人 gǔ rén
古人

gǔ rén

N

people of ancient times

TOCFL5
相信 xiāng xìn
相信

xiāng xìn

Vst

to believe in, to trust

TOCFL2
zài

zài

Prep

be at, be in, be on

TOCFL1
正月 zhēng yuè
正月

zhēng yuè

N

first month of the Lunar Year

TOCFL5
初一 chū yī
初一

chū yī

N

first day of the Lunar Year

TOCFL4
yòng

yòng

V

to use

TOCFL1
桃木 táo mù
桃木

táo mù

N

mahogany

N/A
xiě

xiě

V

to write

TOCFL1
shàng

shàng

Ptc

start to connect

TOCFL1
神明 shén míng
神明

shén míng

N

god

TOCFL6
名字 míng zì
名字

míng zì

N

name

TOCFL1
zài

zài

Adv

then

TOCFL1

Ptc

moving an object to a location

TOCFL2
這些 zhè xiē
這些

zhè xiē

Phrase

these

TOCFL1
桃符 táo fú
桃符

táo fú

N

peach charm

N/A
guà

guà

V

to hang

TOCFL2
zài

zài

Prep

be at, be in, be on

TOCFL1
mén

mén

N

door, gate

TOCFL1
biān

biān

N

side, refer to sides of a point of reference

TOCFL1
jiù

jiù

Adv

then; in that case

TOCFL1
néng

néng

Vaux

can, be able to, be capable of

TOCFL1
驅逐 qū zhú
驅逐

qū zhú

V

to banish

TOCFL6
邪物 xié wù
邪物

xié wù

N

evil thing

N/A
後來 hòu lái
後來

hòu lái

Adv

afterwards, later, then

TOCFL2
人們 rén men
人們

rén men

N

people

TOCFL4
開始 kāi shǐ
開始

kāi shǐ

Vp

to begin, to start to

TOCFL2
zài

zài

Prep

be at, be in, be on

TOCFL1
桃符 táo fú
桃符

táo fú

N

peach charm

N/A
xiě

xiě

V

to write

TOCFL1
shàng

shàng

N

on, above

TOCFL1
一些 yì xiē
一些

yì xiē

Phrase

some, a number of, a few

TOCFL1
吉利 jí lì
吉利

jí lì

Vs/Adj

auspicious

TOCFL6
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
huà

huà

N

speech, talk, language; dialect

TOCFL1
zhè

zhè

Det

this, these

TOCFL1
jiù

jiù

Adv

precisely, exactly

TOCFL1
shì

shì

Vst

to be

TOCFL1

春聯 chūn lián
春聯

chūn lián

N

couplets

TOCFL4

de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
由來 yóu lái
由來

yóu lái

N

origin

TOCFL6


    有趣 yǒu qù
有趣

yǒu qù

Vs/Adj

interesting

TOCFL3
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
shì

shì

Vst

to be

TOCFL1
春節 Chūn jié
春節

Chūn jié

N

Chinese New Year

N/A

V

to drink

TOCFL1
屠蘇 Tú sū
屠蘇

Tú sū

Tusu wine

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

TOCFL1

Adv

also

TOCFL1
shì

shì

Vst

to be

TOCFL1
古代 gǔ dài
古代

gǔ dài

N

ancient times

TOCFL4
過年 guò nián
過年

guò nián

V-sep

to spend the Lunar New Year 's holidays, to celebrate the Chinese New Year

TOCFL2
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
習俗 xí sú
習俗

xí sú

N

custom

TOCFL5
之一 zhī yī
之一

zhī yī

Phrase

one of (sth)

N/A
至今 zhì jīn
至今

zhì jīn

Adv

until now

TOCFL5
春節 Chūn jié
春節

Chūn jié

N

Chinese New Year

N/A
飲用 yǐn yòng
飲用

yǐn yòng

Vi

to drink

N/A
屠蘇 Tú sū
屠蘇

Tú sū

Tusu wine

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

TOCFL1
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
習俗 xí sú
習俗

xí sú

N

custom

TOCFL5
已經 yǐ jīng
已經

yǐ jīng

Adv

already, have + p.p.

TOCFL2
失傳 shī chuán
失傳

shī chuán

Vi

to be lost

TOCFL7
據說 jù shuō
據說

jù shuō

Vp-sep

it is said that; reportedly

TOCFL4
屠蘇 Tú sū
屠蘇

Tú sū

Tusu wine

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

TOCFL1
shì

shì

Vst

to be

TOCFL1
中國 Zhōng guó
中國

Zhōng guó

Proper Noun

China

古代 gǔ dài
古代

gǔ dài

N

ancient times

TOCFL4
名醫 míng yī
名醫

míng yī

N

famous doctor

N/A
華佗 Huá tuó
華佗

Huá tuó

Hua Tuo (?-208), famous doctor at the end of Han Dynasty

Ptc

with resulative complements

TOCFL2

Det

each, every

TOCFL2
zhǒng

zhǒng

M

classifier for types, kinds

TOCFL2
中藥 zhōng yào
中藥

zhōng yào

N

traditional Chinese medicine

TOCFL5
pào

pào

V

to soak

TOCFL3
zài

zài

Prep

be at, be in, be on

TOCFL1
jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

TOCFL1
zhōng

zhōng

N

in, among, admidst

TOCFL4
ér

ér

Conj

then, so that

TOCFL5
niàng

niàng

V

to brew

N/A
chéng

chéng

Ptc

into

N/A
de

de

Ptc

(是)...的/(shì)... de, to focus, it was A that B. This pattern the main message of the sentence.

TOCFL1
古人 gǔ rén
古人

gǔ rén

N

people of ancient times

TOCFL5
相信 xiāng xìn
相信

xiāng xìn

Vst

to believe in, to trust

TOCFL2

V

to drink

TOCFL1
屠蘇 Tú sū
屠蘇

Tú sū

Tusu wine

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

TOCFL1
可以 kě yǐ
可以

kě yǐ

Vaux

can

TOCFL1
避免 bì miǎn
避免

bì miǎn

V

to avoid

TOCFL4
瘟疫 wēn yì
瘟疫

wēn yì

N

plague

TOCFL6
ràng

ràng

V

to let, to make

TOCFL2
rén

rén

N

person, people

TOCFL1
huó

huó

Vs/Adj

to live, to stay active, to survive

TOCFL4
de

de

Ptc

used after a verb (V, Vp, Vs/Adj) linking it to following Phrase indicating effect, degree, possibility etc.

TOCFL1
gèng

gèng

Adv

further; more

TOCFL2
長久 cháng jiǔ
長久

cháng jiǔ

Vs/Adj

permanently;for a long time

TOCFL5
由於 yóu yú
由於

yóu yú

Conj

thanks to;due to;because of

TOCFL4
屠蘇 Tú sū
屠蘇

Tú sū

Tusu wine

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

TOCFL1
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
酒精 jiǔ jīng
酒精

jiǔ jīng

N

alcohol

TOCFL6
濃度 nóng dù
濃度

nóng dù

N

concentration (percentage of dissolved material in a solution)

N/A

Adv

not

TOCFL1
gāo

gāo

Vs/Adj

high

TOCFL1
hái

hái

Adv

more, even more

TOCFL1
néng

néng

Vaux

can, be able to, be capable of

TOCFL1
ràng

ràng

V

to let, to make

TOCFL2
身體 shēn tǐ
身體

shēn tǐ

N

body

TOCFL1
健康 jiàn kāng
健康

jiàn kāng

Vs/Adj

healthy

TOCFL2
lián

lián

Adv

even

TOCFL3
小孩 xiǎo hái
小孩

xiǎo hái

N

kids, child, childern|son, daughter

TOCFL1

Adv

also

TOCFL1
可以 kě yǐ
可以

kě yǐ

Vaux

can

TOCFL1

V

to drink

TOCFL1
因此 yīn cǐ
因此

yīn cǐ

Conj

therefore

TOCFL4
根據 gēn jù
根據

gēn jù

Prep

according to

TOCFL4
傳統 chuán tǒng
傳統

chuán tǒng

N

tradition

TOCFL3
zài

zài

Prep

be at, be in, be on

TOCFL1
每年 měi nián
每年

měi nián

Adv

every year

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
正月 zhēng yuè
正月

zhēng yuè

N

first month of the Lunar Year

TOCFL5
初一 chū yī
初一

chū yī

N

first day of the Lunar Year

TOCFL4
一家 yì jiā
一家

yì jiā

N

the whole family

TOCFL1
大小 dà xiǎo
大小

dà xiǎo

N

adults and children

TOCFL4
huì

huì

Vaux

will; would; be likely to

TOCFL1
團聚 tuán jù
團聚

tuán jù

Vi

to get-together, to reunite; reunion of family members (in this lesson)

TOCFL5
zài

zài

Prep

be at, be in, be on

TOCFL1
一起 yì qǐ
一起

yì qǐ

Adv

together

TOCFL1

V

to drink

TOCFL1
屠蘇 Tú sū
屠蘇

Tú sū

Tusu wine

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

TOCFL1
希望 xī wàng
希望

xī wàng

Vst

to hope, to want, to wish

TOCFL2
zài

zài

Prep

be at, be in, be on

TOCFL1
xīn

xīn

Vs/Adj

new

TOCFL1
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1

N

one

TOCFL1
nián

nián

N

year

TOCFL1
可以 kě yǐ
可以

kě yǐ

Vaux

be able to, can

TOCFL1
平安 píng ān
平安

píng ān

Vs/Adj

safe and sound

TOCFL4
健康 jiàn kāng
健康

jiàn kāng

Vs/Adj

healthy

TOCFL2
值得 zhí dé
值得

zhí dé

Vs/Adj

to be worth, worthy

TOCFL4
注意 zhù yì
注意

zhù yì

V

to pay attention to, to take care of

TOCFL2
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
shì

shì

Vst

to be

TOCFL1
中國 Zhōng guó
中國

Zhōng guó

Proper Noun

China

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

TOCFL1
文化 wén huà
文化

wén huà

N

culture

TOCFL2
shì

shì

Vst

to be

TOCFL1
非常 fēi cháng
非常

fēi cháng

Adv

very much, extraordinary

TOCFL1
重視 zhòng shì
重視

zhòng shì

Vst

to place emphasis on, to lay stress on, to value

TOCFL4
禮儀 lǐ yí
禮儀

lǐ yí

N

etiquette

TOCFL5
de

de

Ptc

(是)...的/(shì)... de, to focus, it was A that B. This pattern the main message of the sentence.

TOCFL1
為了 wèi le
為了

wèi le

Prep

for the sake of; in order to

TOCFL3
表示 biǎo shì
表示

biǎo shì

V

to show; to express

TOCFL4
尊重 zūn zhòng
尊重

zūn zhòng

N

respect

TOCFL5
一般 yì bān
一般

yì bān

Adv

generally

TOCFL3
dōu

dōu

Adv

all, both

TOCFL1
huì

huì

Vaux

will; would; be likely to

TOCFL1
qǐng

qǐng

V

to invite

TOCFL1
年紀 nián jì
年紀

nián jì

N

age

TOCFL3
jiào

jiào

Adv

relatively, comparatively

TOCFL2

Vs/Adj

old

TOCFL1
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
rén

rén

N

person, people

TOCFL1
xiān

xiān

Adv

first

TOCFL1
喝酒 hē jiǔ
喝酒

hē jiǔ

Vs-sep

to drink (alcohol)

N/A
但是 dàn shì
但是

dàn shì

Conj

but, however

TOCFL2

V

to drink

TOCFL1
屠蘇 Tú sū
屠蘇

Tú sū

Tusu wine

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

TOCFL1
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
禮儀 lǐ yí
禮儀

lǐ yí

N

etiquette

TOCFL5
què

què

Adv

but (contrary to expectations)

TOCFL4
正好 zhèng hǎo
正好

zhèng hǎo

Adv

just right, just enough

TOCFL3
相反 xiāng fǎn
相反

xiāng fǎn

Vs/Adj

opposite; contrary

TOCFL4
必須 bì xū
必須

bì xū

Vaux

to have to, must, necessarily

TOCFL3
xiān

xiān

Adv

first

TOCFL1
cóng

cóng

Prep

from

TOCFL1
年紀 nián jì
年紀

nián jì

N

age

TOCFL3
zuì

zuì

Adv

the most

TOCFL1
xiǎo

xiǎo

Vs/Adj

young

TOCFL1
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1

V

to drink

TOCFL1

V

to begin

TOCFL3
年紀 nián jì
年紀

nián jì

N

age

TOCFL3
jiào

jiào

Adv

relatively, comparatively

TOCFL2

Vs/Adj

big, large

TOCFL1
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1

Adv

to express contrast with previous sentence

TOCFL5
shì

shì

Vst

to be

TOCFL1
最後 zuì hòu
最後

zuì hòu

Adv

in the end, finally

TOCFL2
cái

cái

Adv

then and only then

TOCFL2

V

to drink

TOCFL1
zhè

zhè

N

since; ever since

TOCFL1
shì

shì

Vst

to be

TOCFL1
因為 yīn wèi
因為

yīn wèi

Conj

because

TOCFL1
年輕人 nián qīng rén
年輕人

nián qīng rén

Phrase

young people

N/A
過年 guò nián
過年

guò nián

V-sep

to spend the Lunar New Year 's holidays, to celebrate the Chinese New Year

TOCFL2
代表 dài biǎo
代表

dài biǎo

V

to represent, to stand for

TOCFL4
長大 zhǎng dà
長大

zhǎng dà

Vp-sep

to grow up

TOCFL3
le

le

Ptc

change in situation

TOCFL2

N

one

TOCFL1
suì

suì

M

classifier for age

TOCFL1
xiān

xiān

Adv

first

TOCFL1
喝酒 hē jiǔ
喝酒

hē jiǔ

Vs-sep

to drink (alcohol)

N/A
表示 biǎo shì
表示

biǎo shì

V

to show; to express

TOCFL4
恭喜 gōng xǐ
恭喜

gōng xǐ

N

congratulations

TOCFL4
老年人 lǎo nián rén
老年人

lǎo nián rén

N

old people

N/A
過年 guò nián
過年

guò nián

V-sep

to spend the Lunar New Year 's holidays, to celebrate the Chinese New Year

TOCFL2

Adv

to express contrast with previous sentence

TOCFL5
代表 dài biǎo
代表

dài biǎo

V

to represent, to stand for

TOCFL4
yòu

yòu

Adv

more

TOCFL1
gèng

gèng

Adv

further;more|again|besides;also;anew

TOCFL2
接近 jiē jìn
接近

jiē jìn

Vpt

to get close to

TOCFL4
人生 rén shēng
人生

rén shēng

N

life

TOCFL4
終點 zhōng diǎn
終點

zhōng diǎn

N

end

TOCFL5
le

le

Ptc

change in situation

TOCFL2
因此 yīn cǐ
因此

yīn cǐ

Conj

therefore

TOCFL4
wǎn

wǎn

Vs/Adj

late

TOCFL1
一點 yì diǎn
一點

yì diǎn

Adv

a little

TOCFL1
zài

zài

Adv

then

TOCFL1

V

to drink

TOCFL1


    雖然 suī rán
雖然

suī rán

Conj

although

TOCFL2
春節 Chūn jié
春節

Chūn jié

N

Chinese New Year

N/A

V

to drink

TOCFL1
屠蘇 Tú sū
屠蘇

Tú sū

Tusu wine

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

TOCFL1
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
習俗 xí sú
習俗

xí sú

N

custom

TOCFL5
失傳 shī chuán
失傳

shī chuán

Vi

to be lost

TOCFL7

Adv

already

TOCFL3
jiǔ

jiǔ

Vs/Adj

long

TOCFL1
但是 dàn shì
但是

dàn shì

Conj

but, however

TOCFL2
yǒu

yǒu

Vst

there is;exist

TOCFL1

M

classifier for phrases or lines of verse

TOCFL2
俗話 sú huà
俗話

sú huà

N

common saying

TOCFL5
shuō

shuō

V

to say, to tell , to talk, to speak

TOCFL1

無酒不成禮 wú jiǔ bù chéng lǐ
無酒不成禮

wú jiǔ bù chéng lǐ

Idiom

no wine, no ceremony

N/A

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

TOCFL1
shì

shì

Vst

to be

TOCFL1
完成 wán chéng
完成

wán chéng

V

to finish, to complete

TOCFL4

Det

each, every

TOCFL2
zhǒng

zhǒng

M

classifier for types, kinds

TOCFL2
禮儀 lǐ yí
禮儀

lǐ yí

N

etiquette

TOCFL5
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
重要 zhòng yào
重要

zhòng yào

Vs/Adj

important

TOCFL2
角色 jiǎo sè
角色

jiǎo sè

N

role

TOCFL4
因此 yīn cǐ
因此

yīn cǐ

Conj

therefore

TOCFL4
直到 zhí dào
直到

zhí dào

Prep

until

TOCFL4
現代 xiàn dài
現代

xiàn dài

N

modern times

TOCFL3
jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

TOCFL1
依然 yī rán
依然

yī rán

Adv

still

TOCFL6
shì

shì

Vst

to be

TOCFL1
許多 xǔ duō
許多

xǔ duō

Det

many, much, a lot of

TOCFL3
rén

rén

N

person, people

TOCFL1
歡慶 huān qìng
歡慶

huān qìng

V

to celebrate

N/A
春節 Chūn jié
春節

Chūn jié

N

Chinese New Year

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
必備 bì bèi
必備

bì bèi

Vs/Adj

essential

TOCFL5
物品 wù pĭn
物品

wù pĭn

N

stuff

N/A
如今 rú jīn
如今

rú jīn

N

nowadays; now

TOCFL4
人們 rén men
人們

rén men

N

people

TOCFL4
duō

duō

Adv

more than

TOCFL1

Grammar

in accordance with;by

TOCFL5
各種各樣 gè zhǒng gè yàng
各種各樣

gè zhǒng gè yàng

Phrase

various kinds

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

TOCFL1
取代 qǔ dài
取代

qǔ dài

V

to replace

TOCFL5
屠蘇 Tú sū
屠蘇

Tú sū

Tusu wine

jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

TOCFL1
無論 wú lùn
無論

wú lùn

Conj

no matter what or how

N/A
shì

shì

Vst

to be

TOCFL1
啤酒 pí jiǔ
啤酒

pí jiǔ

N

beer

TOCFL2
白酒 bái jiǔ
白酒

bái jiǔ

N

(Tw) white wine (abbr. for 白葡萄酒[bai2 pu2 tao5 jiu3])

N/A
紅酒 hóng jiǔ
紅酒

hóng jiǔ

N

red wine

N/A
高粱 gāo liáng
高粱

gāo liáng

N

sorghum

N/A
茅臺 Máo tái
茅臺

Máo tái

N

maotai liquor

N/A
還是 hái shì
還是

hái shì

Adv

or

TOCFL1
威士忌 wēi shì jì
威士忌

wēi shì jì

N

whiskey (loanword)

N/A
jiǔ

jiǔ

N

wine; liquor

TOCFL1
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
類型 lèi xíng
類型

lèi xíng

N

type

TOCFL4
可以 kě yǐ
可以

kě yǐ

Vaux

may (permission)

TOCFL1
biàn

biàn

Vp

to become, to change, to transform, to alter

TOCFL2
但是 dàn shì
但是

dàn shì

Conj

but, however

TOCFL2
喝酒 hē jiǔ
喝酒

hē jiǔ

Vs-sep

to drink (alcohol)

N/A
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
禮儀 lǐ yí
禮儀

lǐ yí

N

etiquette

TOCFL5
還是 hái shì
還是

hái shì

Adv

still, yet

TOCFL1

Adv

not

TOCFL1
biàn

biàn

Vp

to become, to change, to transform, to alter

TOCFL2
de

de

Ptc

(是)...的/(shì)... de, to focus, it was A that B. This pattern the main message of the sentence.

TOCFL1
首先 shǒu xiān
首先

shǒu xiān

Adv

first of all, above all

TOCFL4
gěi

gěi

Prep

to

TOCFL1
別人 bié rén
別人

bié rén

N

other people

TOCFL2
斟酒 zhēn jiǔ
斟酒

zhēn jiǔ

Vp

to pour wine or liquor

N/A
shí

shí

N

time

TOCFL3
最好 zuì hǎo
最好

zuì hǎo

Adv

(you) had better

TOCFL3
shì

shì

Vst

to be

TOCFL1
zhēn

zhēn

V

to pour

TOCFL7

N

eight

TOCFL1
fēn

fēn

M

one tenth

TOCFL1
滿 mǎn
滿

mǎn

Adv

full, entire

TOCFL3
另外 lìng wài
另外

lìng wài

Conj

in addition, besides, moreover

TOCFL3
碰杯 pèng bēi
碰杯

pèng bēi

Vp

to cheers

N/A
shí

shí

N

time

TOCFL3
yào

yào

Vaux

should

TOCFL1
使用 shǐ yòng
使用

shǐ yòng

V

to use;to employ

TOCFL4
雙手 shuāng shǒu
雙手

shuāng shǒu

N

both hands

N/A
左手 zuǒ shǒu
左手

zuǒ shǒu

N

left hand

N/A
fàng

fàng

V

to put, to place

TOCFL2
zài

zài

Prep

be at, be in, be on

TOCFL1
bēi

bēi

N

cup

TOCFL1

N

bottom

TOCFL3
右手 yòu shǒu
右手

yòu shǒu

N

right hand

N/A

V

to hold

TOCFL1
zhe

zhe

Ptc

action continues

TOCFL2
杯子 bēi zi
杯子

bēi zi

N

cup

TOCFL1
自己 zì jǐ
自己

zì jǐ

N

self

TOCFL1
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
酒杯 jiǔ bēi
酒杯

jiǔ bēi

N

wine cup

N/A
yào

yào

Vaux

to need

TOCFL1

V

to raise

N/A
de

de

Ptc

used after a verb (V, Vp, Vs/Adj) linking it to following Phrase indicating effect, degree, possibility etc.

TOCFL1

Prep

(more...) than

TOCFL1
別人 bié rén
別人

bié rén

N

other people

TOCFL2
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
酒杯 jiǔ bēi
酒杯

jiǔ bēi

N

wine cup

N/A

Vs/Adj

low

TOCFL1

Grammar

in accordance with;by

TOCFL5
表示 biǎo shì
表示

biǎo shì

V

to show; to express

TOCFL4
尊重 zūn zhòng
尊重

zūn zhòng

N

respect

TOCFL5
zuì

zuì

Adv

the most

TOCFL1
重要 zhòng yào
重要

zhòng yào

Vs/Adj

important

TOCFL2
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
shì

shì

Vst

to be

TOCFL1
敬酒 jìng jiǔ
敬酒

jìng jiǔ

V-sep

to toast

TOCFL5
yào

yào

Vaux

to need

TOCFL1
注意 zhù yì
注意

zhù yì

V

to pay attention to, to take care of

TOCFL2
順序 shùn xù
順序

shùn xù

N

order

TOCFL5
一般 yì bān
一般

yì bān

Vs/Adj

common, ordinary

TOCFL3
情況 qíng kuàng
情況

qíng kuàng

N

condition;circumstances

TOCFL4
xià

xià

N

(after a noun) under

TOCFL1
敬酒 jìng jiǔ
敬酒

jìng jiǔ

V-sep

to toast

TOCFL5
yīng

yīng

Vaux

should

TOCFL6

Grammar

in accordance with;by

TOCFL5
年齡 nián líng
年齡

nián líng

N

age

TOCFL4

Vs/Adj

old

TOCFL1
xiǎo

xiǎo

Vs/Adj

young

TOCFL1
職位 zhí wèi
職位

zhí wèi

N

position

TOCFL5
gāo

gāo

Vs/Adj

tall, high

TOCFL1

Vs/Adj

low

TOCFL1
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
身份 shēn fèn
身份

shēn fèn

N

identity, status, capacity

TOCFL4
wéi

wéi

Prep

to be

TOCFL6
前後 qián hòu
前後

qián hòu

N

before and after

TOCFL5
順序 shùn xù
順序

shùn xù

N

order

TOCFL5
敬酒 jìng jiǔ
敬酒

jìng jiǔ

V-sep

to toast

TOCFL5
shí

shí

N

time

TOCFL3
zuǐ

zuǐ

N

mouth; beak

TOCFL1

N

interior, inside

TOCFL1
同時 tóng shí
同時

tóng shí

Adv

at the same time, meanwhile

TOCFL3

Adv

also

TOCFL1
yào

yào

Vaux

should

TOCFL1
shuō

shuō

V

to say, to tell , to talk, to speak

TOCFL1
zhe

zhe

Ptc

action continues

TOCFL2
吉利 jí lì
吉利

jí lì

Vs/Adj

auspicious

TOCFL6
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
huà

huà

N

speech, talk, language; dialect

TOCFL1


    由此可見 yóu cǐ kě jiàn
由此可見

yóu cǐ kě jiàn

Phrase

from this, it can be seen that...

N/A
團聚 tuán jù
團聚

tuán jù

Vi

to get-together, to reunite; reunion of family members (in this lesson)

TOCFL5
喝酒 hē jiǔ
喝酒

hē jiǔ

Vs-sep

to drink (alcohol)

N/A
hàn

hàn

Conj

and, as well as

TOCFL1
fàng

fàng

V

to light; to set off

TOCFL2
鞭炮 biān pào
鞭炮

biān pào

N

firecracker

TOCFL7
guà

guà

V

to hang

TOCFL2
春聯 chūn lián
春聯

chūn lián

N

couplets

TOCFL4
一樣 yí yàng
一樣

yí yàng

Vs/Adj

same

TOCFL1
shì

shì

Vst

to be

TOCFL1
華人 Huá rén
華人

Huá rén

N

ethnic Chinese person or people

TOCFL5
長久以來 cháng jiǔ yǐ lái
長久以來

cháng jiǔ yǐ lái

Phrase

for a long time

TOCFL6
de

de

Ptc

modifier marker

TOCFL1
春節 Chūn jié
春節

Chūn jié

N

Chinese New Year

N/A
習俗 xí sú
習俗

xí sú

N

custom

TOCFL5
人人 rén rén
人人

rén rén

Phrase

everyone, every person

N/A
shuō

shuō

V

to say, to tell , to talk, to speak

TOCFL1
yǒu

yǒu

Vst

to have;has;own

TOCFL1
酒味 jiǔ wèi
酒味

jiǔ wèi

N

smell of alcohol

N/A
cái

cái

Adv

then and only then

TOCFL2
yǒu

yǒu

Vst

to have;has;own

TOCFL1
年味 nián wèi
年味

nián wèi

N

Spring Festival atmosphere; festive ambiance of Chinese New Year

N/A
jiù

jiù

Adv

precisely, exactly

TOCFL1
shì

shì

Vst

to be

TOCFL1
這麼 zhè me
這麼

zhè me

Adv

so; such; this way; like this

TOCFL2
chuán

chuán

V

to pass down

TOCFL3
下來 xià lái
下來

xià lái

Ptc

V xià lái, a summary of the various meanings of the verb complement, meaning locational, temporal, or a state

TOCFL2
de

de

Ptc

(是)...的/(shì)... de, to focus, it was A that B. This pattern the main message of the sentence.

TOCFL1

Song Dynasty.Wáng Ānshí

《Yuán rì》

Bàozhú shēng zhōng yī suì chú,
Chūnfēng sòng nuǎn rù túsū,
Qiān mén wàn hù tóng tóng rì,
Zǒng bǎ xīn táo huàn jiù fú.

What do you think of when it comes to Chinese New Year? Is it the loud firecrackers or the red spring couplets? The ancient Chinese writer Wáng Ānshí once wrote a poem describing the scenes of the Spring Festival, called "Yuán rì". In the poem, there are "Bàozhú" used to drive away
evil spirits, "Túsū jiǔ" drunk by ancient people to avoid
plagues, and "Táofú" hung by the door to drive away evil spirits. In this poem, people think of the various customs and bustling scenes of the ancients celebrating the Spring Festival.

The ancient "Bàozhú" is different from the present firecrackers. In ancient times, "Bàozhú" was used to burn bamboo on the first day of the first lunar month so that the bamboo bursts and made a loud noise, hoping that the noise could be used to drive away evil spirits. Today, this method of bàozhú has been replaced by firecrackers. In addition to bàozhú, "Táofú" is also a must-have item for the ancients to celebrate the Chinese New Year. The ancients believed that on the first day of the first lunar month, write the names of gods on mahogany and then hang these táofús by the door to drive away evil spirits. Later, people began to write some auspicious words on táofús, the origin of "Spring couplets".

Interestingly, drinking Túsū jiǔ during the Spring Festival was also one of the ancient Chinese New Year customs. To date, the custom of drinking Túsū jiǔ during the Spring Festival has been lost. It is said that Túsū jiǔ was brewed by Huà Tuó, a famous doctor in ancient China, who soaked various traditional Chinese medicines in wine. The ancients believed that drinking Túsū jiǔ could prevent
the plague and help people live longer. Since the alcohol concentration of Túsū jiǔ is low, it is also healthy, and even children can drink it. Therefore, it is traditional for families to gather on the first day of the first lunar month every year to drink Túsū jiǔ, hoping to be safe and healthy in the new year. It is important to note that Chinese wine culture greatly emphasizes etiquette. In order to show respect, older people are usually invited to drink first. However, the etiquette for drinking Túsū jiǔ is the opposite, as the youngest people must drink first, and the older ones are the last to drink. This is because the Chinese New Year for young people means they have grown a year older, so they drink first to congratulate themselves. While the Chinese New Year for more senior people means they are closer to the end of their lives, so they drink later.

Although the custom of drinking Túsū jiǔ during the Spring Festival has been lost for a long time, there is a saying that "Wú jiǔ bù chéng lǐ" (no wine no courtesy), and wine plays a vital role in completing different etiquettes. Therefore, wine is still a must-have item for
many people to celebrate the Spring Festival until today. Nowadays, people often replace Túsū jiǔ with various kinds of alcohol. Whether beer, white wine, red wine, Sorghum, Moutai, or Whiskey, the type of wine can change, but the drinking etiquette remains the same. First, when pouring wine for others, it is best not to pour a full glass. In addition, when clinking glasses, you should use both hands, with your left hand at the bottom of the glass and your right hand holding the glass while holding your glass lower than the other person's glass to show respect. The most important thing is to pay attention to the order of toasting. Generally, the toasting should be in the order of age and status. When toasting, you should also say encouraging words at the same time.

It can be seen that reunion drinking is a long-standing Chinese New Year custom, as are firecrackers and Spring Festival couplets. Everyone says that the taste of wine is the taste of the Chinese New Year, and that's how it has been passed down.

Keyword

  • 響聲

    (N)

    xiǎng shēng

    sound

    TOCFL6

  • 描述

    (V)

    miáo shù

    to describe

    TOCFL5

  • 場景

    (N)

    chǎng jǐng

    scenes

    TOCFL5

  • (Prep)

    wéi

    to be

    TOCFL6

  • (Grammar)

    in accordance with;by

    TOCFL5

  • 驅逐

    (V)

    qū zhú

    to banish

    TOCFL6

  • 取代

    (V)

    qǔ dài

    to replace

    TOCFL5

  • 必備

    (Vs/Adj)

    bì bèi

    essential

    TOCFL5

  • 吉利

    (Vs/Adj)

    jí lì

    auspicious

    TOCFL6

  • 失傳

    (Vi)

    shī chuán

    to be lost

    TOCFL7

  • (V)

    pào

    to soak

    TOCFL3

  • (V)

    niàng

    to brew

    N/A

  • 長久

    (Vs/Adj)

    cháng jiǔ

    permanently;for a long time

    TOCFL5

  • 團聚

    (Vi)

    tuán jù

    to get-together, to reunite; reunion of family members (in this lesson)

    TOCFL5

  • 禮儀

    (N)

    lǐ yí

    etiquette

    TOCFL5

  • 尊重

    (N)

    zūn zhòng

    respect

    TOCFL5

  • 俗話

    (N)

    sú huà

    common saying

    TOCFL5

  • (V)

    zhēn

    to pour

    TOCFL7

  • 敬酒

    (V-sep)

    jìng jiǔ

    to toast

    TOCFL5

  • 職位

    (N)

    zhí wèi

    position

    TOCFL5

  • 順序

    (N)

    shùn xù

    order

    TOCFL5

1.你認識春節傳統習俗「放爆竹」嗎? 它代表什麼意義?請說說看。

2.你認識春節傳統習俗「掛桃符」嗎?它代表什麼意義?請說說看。

3.你認識春節傳統習俗「喝屠蘇酒」嗎?它代表什麼意義? 請說說看。

4.古人春節喝的「屠蘇酒」 有何特別之處?

•可說明「特色」「為什麼要喝」「喝酒時間」

5.根據文章,雖然屠蘇酒已失傳,如今人們過年還會喝酒的原因是什麼?

6.根據文章,「無酒不成禮」是什麼意思?

7.請介紹《元日》這首詩。

•介紹「作者」、「內容」、「關鍵字」

8.欣賞了《元日》這首詩後,你對春節的哪一種習俗比較有興趣? 你想體驗看看嗎?為什麼?

9.與華人喝酒時,需要注意什麼禮儀?

•請說出「斟酒」、「碰杯」、「敬酒」禮儀

10.在你的國家,也有酒文化嗎?請分享。

請介紹《元日》這首詩。

在文章裡,「爆竹」是什麼,為什麼要「放爆竹」?

在文章裡,「桃符」是什麼,為什麼要「掛桃符」?

文章裡說的「屠蘇酒」是什麼?它有什麼作用?

在文章裡喝「屠蘇酒」的禮儀和喝一般酒的禮儀有什麼不同?

你可以告訴我們,文章裡提到哪些喝酒的禮儀?除了這些禮儀之外,你還知道別的喝酒禮儀嗎?

過年時,你會做些什麼慶祝活動?這些慶祝活動有什麼意義?

可以告訴我們,除了文章所說的喝酒禮儀之外,在你的國家或文化裡,還有什麼喝酒禮儀?

過年時,很多地方都會放煙火。你覺得放煙火是個好/不好的活動?為什麼?

Start Practice

Article Author

DAHUA CHINESE

DAHUA CHINESE TEAM

test
my level